لا توجد نتائج مطابقة لـ تحليل الوثائق

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي تحليل الوثائق

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Se realizaron entrevistas con grupos de discusión, análisis de documentos y visitas en la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) y la Operación de las Naciones Unidas en Cote d'Ivoire (ONUCI).
    أجريت مقابلات معمقة مع أفرقة متخصصة وتحليلات للوثائق وزيارات ميدانية في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
  • b. Documentación para reuniones: documentos analíticos e informativos sobre los temas que determine el Grupo de Trabajo (2); informes de los grupos de expertos con mandato del Grupo de Trabajo (16); informes del Grupo de Trabajo (2);
    ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق تحليلية ووثائق معلومات عن مواضيع تختارها الفرقة العاملة - 8 (2)؛ وتقارير من أفرقة الخبراء المكلفة من قبل الفرقة العمل - 8 (16)؛ تقارير فرقة العمل-8 (2)؛
  • Se realizaron también entrevistas y análisis de documentos en la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC), la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE), la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) y la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL).
    وأجري مزيد من المقابلات وتحليلات للوثائق في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
  • 1.22 La secretaría de la Junta presta apoyo sustantivo, técnico y administrativo a la Junta, su Comité de Operaciones de Auditoría y el Grupo de Auditores Externos, incluido su Grupo Técnico, incluso mediante la investigación y el análisis de la documentación pertinente a sus actividades.
    1-22 وتوفر أمانة المجلس الدعم الفني والتقني والإداري للمجلس ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات وفريقه التقني، بما في ذلك أعمال البحوث وتحليل الوثائق ذات الصلة بأنشطة هذه الهيئات.
  • En la actualidad, es muy poca la atención que se les presta en los documentos analíticos y de política elaborados en la sede de la CEPA, a pesar que en la mayoría de los casos el contenido de esos documentos está directamente relacionado con los mandatos de las oficinas.
    ولا تحظى المكاتب دون الإقليمية حاليا إلا باهتمام ضئيل في الوثائق التحليلية ووثائق السياسات العامة الصادرة عن مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالرغم من أن فحوى هذه الوثائق تمس ولاية المكاتب دون الإقليمية بشكل مباشر.
  • Las bases de datos sobre estadísticas e indicadores urbanos disponibles en el sitio Web del ONU-Hábitat (Observatorio Urbano Mundial) han proporcionado información para el Informe mundial sobre los asentamientos humanos y han sido utilizadas en varios documentos analíticos y normativos.
    وقد وفرت قواعد بيانات الإحصاءات والمؤشرات الحضرية المتاحة على موقع موئل الأمم المتحدة على الإنترنت (موقع المرصد الحضري العالمي على الشبكة) معلومات لإعداد التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية، كما استُخدمت لإعداد وثائق تحليلية ووثائق مختلفة تتعلق بالسياسات.
  • El análisis global examina los textos presentados por los Estados Miembros con respecto a las directrices que figuran en el informe del Secretario General sobre la promoción del empleo de los jóvenes (A/58/229, anexo I).
    يبحث التحليل الشامل الوثائق التي تقدمها الدول الأعضاء مسترشدا بالمبادئ التوجيهية المتضمنة في تقرير الأمين العام عن تعزيز تشغيل الشباب A/58/229)، المرفق الأول).
  • Toda la documentación recabada durante la misión será analizada y evaluada cuidadosamente e integrada al informe presentado a la Comisión de Derechos Humanos en su 62° período de sesiones.
    وسيتم تحليل جميع الوثائق التي تم جمعها أثناء البعثة وتقييمها بعناية، وستدرج في التقرير الذي سيقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين.
  • Han utilizado cada vez más a expertos externos para prestar apoyo técnico a los programas del UNFPA por países y preparar documentos analíticos.
    وأخذت أفرقة الخدمات التقنية القطرية تستعين بشكل متزايد بالخبراء الخارجيين لتقديم الدعم التقني لبرامج صندوق السكان القطرية وإعداد الوثائق التحليلية.
  • Aprecia en particular los análisis de políticas y técnicos contenidos en la documentación del noveno período de sesiones.
    وتعرب اللجنة عن تقديرها بصفة خاصة لما قُدِّم من تحليل للسياسات العامة وتحليل فني في الوثائق المعدة للدورة التاسعة.